当前位置 :
虚词多余——成分赘余专题

虚词多余

虚词多余——成分赘余专题

由于虚词使用的广泛性及普通性,我们在使用过程中不可避免的会出现一些错误。常见的一种就是不该用虚词的地方使用了虚词,造成句子成分赘余。

下面我们举例分析:

【例1】村南的那片杏树林,早被人们所砍光了。

〖分析〗助词“所”多余。

【例2】我这次考不好的原因,是因为我没有按老师的要求仔细审题。

〖分析〗主语中的“原因”与后文虚词“因为”重复,可以去掉“的原因”或“因为”中的一个。这句也可以理解为主语多余。

【例3】出人意料的是,今年三月,物价的下跌,后来慢慢地稳定了。

〖分析〗有了助词“的”,句子成了短语,意思变为“下跌”稳定了,可将“的”删去

【例4】这些问题,可以诉诸于司法部门来解决。

〖分析〗“诸”即“之于”的合音字,与其后的“于”重复,可将“于”删去

【例5】为什么火上舞蹈者的脚掌不会被烧伤呢?原因之一是因为舞蹈者不停地跳跃,两只脚掌交替地接触炭火,每次接触的时间都很短。

〖分析〗“原因”与“因为”重复

【例6】这个厂通过大搞技术革新,生产效率迅速提高,现在每月的生产值都能超过原计划的30%-45%。

〖分析〗“的”字多余,“原计划的30%到40%还不足原计划的一半”应删去“原计划”后的“的”

【例8】《消费者权益保护法》深受广大消费者所欢迎,因为它强化了人们的自我保护意识,使消费者的权益得到最大限度的保护。

〖分析〗错在“所”字上,应当去掉“所”字,为“深受广大消费者欢迎”。加上“所”字不当,因为“所”有“的”的意思,就成了“深受广大消费者的欢迎”一是“广大消费者”不能修饰。“欢迎”,二是“深受”这个动作后边要带动词或主谓词组。

字典翻译专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞