当前位置 :
古今异义词汇总

古今异义词

古今异义词汇总

形成“古今异义”的原因并不来源于词本身,而是来源于古人的表达习惯。

例如“过”, “一日,大母过余曰”(归有光《项脊轩志》),“有一天,母亲来(对)我说”。这里的“过”是“来、过来”,当时有“来”字,归有光不这样用,其他的文段中也有类似的情况。

同时,古代的词汇没有现代这么丰富也是造成古今异义的重要原因之一。

例如“走”,古代人常常用来表达“跑”的意思,为什么他们不用“跑”,是因为那时候可能就没有“跑”这个字,有一个“奔”字倒是带有跑的意思,但是他们的表达习惯不这样用,这是一个典型的例子。

是不是他们都不用“奔”表达“跑”的意思呢?不是,“载欣载奔”(陶渊明《归去来兮辞》)里就是跑的意思。

所以说,文言文教学中,古今异义词也要放在句子中,常见的加以适当提示,学生读的多了,见的多了,这些词义自然一看就明白。如果把它单独解释,“走在文言文里就是跑”,就又把这个词限制死了,遇到“两股战战,几欲先走”(林嗣环《口技》),是解释为“离开”还是“跑”,就又说不清了。

字典翻译专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞