古代趣味故事—依法判处
选自《汉书》
[是岁],拜释之为廷尉。顷之,上行出中渭桥,有一人从桥下走,乘舆马惊。于是使骑捕之,属廷尉。释之治问,日:“县人来,闻跸1,匿桥下。久,以为行过,既出,见车骑,即走耳。”释之奏当;“此人犯跸,x当罚金;”上怒曰:“此人亲惊吾马;马赖和柔,令它马,固不败伤我乎?而廷尉乃当之罚金!”释之曰:“法者天子所与天下公共也。今法如是,更重之,是法不信于民也。且方其时,上使使诛之则已。今已下廷尉,廷尉,天下之平也,壹倾,天下用法皆为主轻重,民安所措其手足?唯陛下察之!”上良久日:“廷尉当是也。”
【注释】
1、《汉书》——东汉时班固等撰,共一百二十卷,是中国第一部断代史。本篇选自《汉书?张释之传》。
2、〔是岁〕——指汉文帝前三年,即公元前177年。
3、拜——授予官职,任命。
4、释之——张释之,字季,南阳堵阳(今河南方城)人。汉文帝时任廷尉,因为严以执法,持论公正,当时传颂:“张释之为廷尉,天下无冤民。”
5、廷尉——封建时代九卿之一,掌管司法,后改称大理、大理寺卿。
6、上——在位的皇市。这里指汉文帝刘恒,公元前180一157年在位。
7、中渭桥——前汉京城长安附近的渭水,当时共有三座桥,中渭桥在长安城北。
8、走——相当现代汉语的“跑”;现代的走,古代叫“行”。
9、乘舆——皇帝出行时所乘的车驾。
10、属——托付,委办。
11、跸——音必(bi)。本意是皇帝出行时要开路,清道,禁止通行,后来泛指有关皇帝行止的事情。
12、当——判决刑罚。
13、罚金——《汉律?乙令》规定:“跸先至而犯者,罚金四两。”
14、上使使诛之——皇帝命令侍卫人员杀了他。前一个“使”是动词,命令的意思,后一个“使”指中使,即皇帝的侍卫人员。
15、壹倾——偏向一边,指按照皇帝个人一时的意见办事。
【译文】
[这一年,]提升张释之当廷尉。不久,汉文帝外出行至中渭桥,突然有一个人从桥下跑出来,惊了文帝御驾的马。于是命令侍卫人员抓住他,交给廷尉查办。张释之审问这个人,他说:“是长安县人,进城后听说皇帝要来,就躲在桥下。过了很长一会儿,认为皇帝已经过去了,可是一出来正好碰上车驾,我就跑开了。”张释之根据情节判决,并上报说,“这个人冒犯了车驾,判处罚金四两。”汉文帝生气地说:“他直接惊了我的御马;幸好马性驯顺,要是别的马,岂不就;伤害了我吗?可是你却只判罚金!”张释之说:“法律是皇帝与全国百姓共同遵守的。现在法律条文就是这么规定的,要是加重处理了,法律就不能取信于民了。当初,皇帝叫侍卫人员把他杀掉也就算了,现在既已送交廷尉处理,而廷尉的责任就是公正地掌管全国的法律,必须严格按照法律办事。如果廷尉不公正,偏向一边,各地执行法律就也会有轻有重,老百姓就要慌恐不安,无所适从,请皇帝慎重考虑!”汉文帝沉思了一会儿,说,“你的判决是对的!”