当前位置 :
初一文言文翻译:《伤仲永》

本文选用《临川先生文集》,作者王安石(1021-1086),字介甫,号半山,江西临川人,北宋政治家、文学家。做官后,向朝廷上万言书,提出政治改革的主张。继而推行各项政治革新,取得一定成就。但由于保守派的强烈反对,他两次被害相。晚年封为荆国公,谥号文。著有《王临川集》、《王文公文集》,他是唐宋八大家之一。

初一文言文翻译:《伤仲永》

题解

本文用伤字点出作者的写作意图。伤是哀伤,痛惜的意思,表达了作者对方仲永这样的人才,泯然众人的哀伤,惋惜之情。

补充课文注释

1.世隶耕隶:属于

2.未尝识书具尝:曾经

3.父异焉焉:语气代词,代这件事。

4.即书诗四句书:动词,写。

5.并自为其名自:自己 为:动词,题上。

6.自是指物作诗立就自:从。 是:这。 就:完成。

7.稍稍宾客其父宾客:名词用作动词,意思是以宾客之礼相待。

8.或以钱币丐之或:有的人。

9.父利其然也利:意动用法,以其然为利。然:这样。

10.从先人还家从:跟从。

11.还自扬州:从扬州回家。

12.贤手材人远矣贤:比优秀。

13.卒之为众人卒:最终。

14.且为众人且:况且。

15.固众人固:本来。

16.得为众人而已耶? 反问句。恐怕他连普通人还不如罢了。

译文

金溪平民方仲永,世代以种田为业。仲永长到五岁,不曾认识笔、墨、纸、砚,(有一天)忽然放声哭着要这些东西。父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,(仲永)当即写了四句诗,并且题上自己的名字。这首诗以赡养父母、团结同宗族的人为内容,传送给全乡的秀才观赏。从此,指定物品让他作诗,(他能)立即写好,诗的文采和道理都有值得看的地方。同县的人对他感到惊奇,渐渐地请他的父亲去做客,有的人还花钱求仲永题诗。他的父亲认为这样有利可图,每天牵着仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习。

我听到这件事很久了。明道年间,我随先父回到家乡,在舅舅家里见到他,(他已经)十二三岁了。让(他)作诗,(写出来的诗已经)不能与从前的名声相称。又过了七年,(我)从扬州回来,再次到舅舅家,问起方仲永的情况,回答说:(他已经)才能完全消失,成为普通人了。

王先生说:仲永的通晓、领悟能力是天赋的。他的天资比一般有才能的人高得多。他最终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天的教育。像他那样天生聪明,如此有才智,没有受到后天的教育,尚且要成为平凡的人;那么,现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天的教育,想成为一个平常的人恐怕都不能够吧?

2

分析本文

一、这三个阶段的叙述,有见有闻,有详有略,这样写有什么好处?

1.写仲永少时天资聪明,是以闻的形式。

2.写仲永十二三岁才思不能称前时之闻,是以见的形式。

3.写仲永最终沦为平庸,又是以闻的形式。

见闻结合,使叙事显得真实可信。

1.课文详写第一阶段。铺陈仲永才能初露的情形,暗示其前途无量,而其父贪利导致他才能衰退。

2.后两个阶段略写,几笔点出其沦为平庸的原因,引人深思。

这样详略处理,有力地突出了伤这一主题。

二、文中忽啼求之、即书诗四句、自是指物作诗立就三句中的几个副词对表达文意有何作用?

形象具体地表现了仲永才思敏捷,天资非凡。

三、分析父利其然也,日扳仲永环谒邑人,不使学一句。

本句用极其凝炼的笔墨,揭示了仲永才能衰竭,天资尽丧的原因。

利:表现了其父贪求钱财、鼠目寸光的性格特点。

环谒:概括了其父求财的可鄙行为。

不使学:暗示了仲永泯然众人的必然结果。

本段以议论为主,讲了两层意思

四、这一段中,受于天指什么? 受于人又指什么?

受于天是指人的先天条件好,即有天赋。

受于人是指人的后天学习和所受到的教育。

五、我们可以从仲永身上吸取哪些教训?

人的智力发展存在着某些差异,但这不是起决定作用的因素,起决定作用的因素是后天的教育和学习。青少年应正确认识自己:天资好的,加上勤奋学习,可能成为栋梁之材;反之,即使天资再好,如不学习,同样会碌碌无为。另一方面,即使天资差的人,如勤奋学习,也可以成为有用之才。

文言文翻译:陶侃惜谷《晋书》

陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:用此何为?人云:行道所见,聊取之耳。侃大怒曰:汝既不田,而戏贼人稻!执而鞭之。是以百姓勤于农植,家给人足。

「译文」

陶侃曾经到郊外去游览,看到一个人拿着一把未熟的稻穗,陶侃问:拿这些东西干什么?那人说:走在路上我看见它,随便拔一把罢了。陶侃大怒说:你既然不种田,竟然还糟蹋人家的稻子!就把那人抓起来,抽了一顿鞭子。陶侃爱护庄稼而执法严,因此老百姓都勤恳耕种,家家生活宽裕,人人丰衣足食。

「阅读训练」

1. 解释下列句中加点的词。

①见人持一把未熟稻 ②执而鞭之

2.下列各句中加点的字与汝既不田中的田用法相同的是( )

A.向吾不为斯役,则久已病矣 B.意将隧入以攻其后也。

C.醉翁之意不在酒 D.去国怀乡

3.翻译:是以百姓勤于农植。

译文:

4. 者对陶侃的态度如何?本文表现了陶侃的什么特点?

答:

字典翻译专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞