当前位置 :
从以语言为主转移到以内容为主的古文教学

最近几次与老师们分享高中语文课程改革的认识时,我都提到我们的古文教学应该是从以语言为主转移到以内容教学为主。对此,一些老师认为这样教学难以对应高考。

从以语言为主转移到以内容为主的古文教学

我们过去的古文教学,主要的精力和大部分的时间都放在了古代语言的教学上,以至于被人诟病为是在进行古汉语教学。实际操作中,常常是教学生字字落实句句落实,最终的目标是在于能不能达到顺畅地翻译。二对于古人深邃的思考和精美的表达,则因为观念和时间精力的局限,没有去把玩品味的时间空间,最应该学习理解吸纳接受内化的经典内容却被怠慢乃至于被忽略了,也可以说是被语言学习的时间所占用了。

内容比语言形式重要。这是不容置疑的,且早已经取得共识的道理。然而在实践中多次多时空被挤占。以至于无法去学习去理会经典作品文献的内容。

我们自己在古文阅读的实践中也深深地懂得,文言文阅读的难点主要来自文言文实词积累不足,而很少遇到因为虚词和句式的原因而读不懂文言文的。下载的高考语文试卷,大多数省份也逐渐减少了对文言文虚词乃至句式的考查,道理也就在此。

将教学的主要精力放在内容上并非是不管不进行语言教学,而只是不要再做为重点罢了。文言文实词仍然要引起高度重视,尤其是要引导学生自己去积累整合(课标的要求),去不断地通过现代汉语中富有生命力的双音节词和成语来加深和巩固对文言文实词义项的理解把握。

只要做到了用古文的内容来吸引学生,学生有知道自己应该去进行的文言文实词的积累整合,完美的古文教学就会越来越因为内容的精彩而受到学生欢迎,也会因为喜欢,我们的学生会在自己指导下不断去阅读有趣有用的若干文言文选段,到后来去阅读文言文经典篇章。

有了文言文的大量阅读积累实践,高考那一点考查则是小菜一碟了。

高于高考自然会战胜高考!

字典翻译专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞