当前位置 :
陆龟蒙《吴宫怀古》阅读答案附赏析翻译-诗词阅读

吴宫怀古

陆龟蒙《吴宫怀古》阅读答案附赏析翻译-诗词阅读

陆龟蒙

香径长洲尽棘丛, 奢云艳雨只悲风。

吴王事事堪亡国, 未必西施胜六宫。

【注】①香径:指春秋时吴国馆娃宫美人采香处。故址在今苏州西南香山旁。②长洲:即长洲苑,吴王游猎之处。在今苏州西南、太湖北。

①香迳:指春秋时吴国馆娃宫美人采香处。故址在今苏州西南香山旁。

②长洲:即长洲苑,吴王游猎之处。在今苏州西南、太湖北。

③吴王:指吴王夫差。

④西施:越国美女,越王勾践把她送给吴王夫差,很受宠爱。

⑤六宫:古代帝王后妃居住的地方,共六宫。这里指后妃。

1.这首诗歌,诗人用了怎样的艺术手法?请简要分析。(4分)

答:.①运用鲜明的对比手法(2分)

②昔日香径、长洲如今满眼棘丛, 吴王宫中当日穷奢极欲、花天酒地的荒淫生活,现在只化做一股凄惨的悲风在吹拂。(2分)

2. 诗人眼中,吴宫景色有怎样的特点?作者认为吴王亡国的原因是什么?对于国家兴亡,作者表明了什么观点?(5分)

答:①残败凄凉。(1分)

②夫差亡国的根本原因是他骄奢淫侈,无道,并非因为西施生得格外美丽,比六宫

后妃更能蛊惑夫差而导致亡国。亡国的罪魁祸首是帝王,后妃仅推波助澜而已。

而不应归罪西施。(2分)

③这首诗蕴含着诗人一个哲理性的见解:一个王朝的没落是诸种因素的合力使然,诗人否定了女祸亡国的观点。(2分)

赏析:

《吴宫怀古》是唐代文学家陆龟蒙的诗作。此诗描绘了苏州灵岩山的香径和长洲荆棘丛生的景象,联想到吴王夫差荒淫无道,认为他一切倒行逆施都足以亡国,而根本不是因为被西施的美色迷误造成的。诗人站在历史的高度重新审视了当年吴越争霸之事,否定了前代女祸误国的错误看法。

《吴宫怀古》是一首七绝。前两句诗言穷奢极欲必然导致覆灭吴国的馆娃宫和长洲苑,如今都是荆棘丛生;吴王宫中当日穷奢极欲、花天酒地的荒淫生活,现在只留下一股悲风在吹拂。意在说荒淫腐化生活是吴王亡国的根本原因。前车之覆,后车之鉴,怀古喻今,蕴含深远。

后两句与罗隐的诗句西施若解倾吴国,越国亡来又是谁旨意相近。意思是,吴王夫差亡国是因为他做的每件事都埋下了亡国的祸根。是他无道,并非因为西施生得格外美丽,比六宫后妃更能蛊惑夫差而导致亡国。亡国的罪魁祸首是帝王,后妃仅推波助澜而已。这两句诗讲清了吴国亡国的因果关系,抨击了女祸亡国的论调。

字典翻译专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞