当前位置 :
《杀虎救驾》阅读答案附译文

杀虎救驾

《杀虎救驾》阅读答案附译文

开泰五年秋,大猎,帝射虎以马驰太速矢不用发虎怒奋势将犯跸。左右辟易,昭衮舍马,捉虎两耳骑之。虎骇,且逸。上命卫士追射,昭衮大呼止之。虎虽轶山,昭衮终不堕地。伺便,拔佩刀杀之。辇至上前,慰劳良久。

(注释:跸:帝王的车驾。辟易:惊退。轶:逃。辇:帝王所乘之车。)

1.解释加方框词语。(2分)

虎骇且逸( ) 伺便,拔佩刀杀之( )

2.在文中划线句子需要加标点的地方划上“/”,全都恰当的一项是( )(2分)

A.帝射虎以马驰/太速矢/不用发虎/怒奋势将犯跸

B.帝射虎以马驰/太速/矢不用发/虎怒/奋势将犯跸

C.帝射虎/以马驰太速/矢不用发/虎怒/奋势将犯跸

D.帝射虎/以马驰太速/矢不用发虎/怒奋势/将犯跸

3.将下面的句子翻译成现代汉语。(3分)

昭衮舍马,捉虎两耳骑之。虎骇,且逸。

4.从文中找出描写陈昭衮“杀虎”过程的动词,并对陈昭衮有什么特点,从哪里可能看出来。(3分)

参考答案:

1.逃跑 等候

2.C

3.陈昭衮丢开自己的马,抓住老虎的两只耳朵骑到虎背上,老虎大为惊骇,将要逃跑。

4.捉 骑 呼 伺 拔 杀;勇敢机智,……。

参考译文:

开泰五年秋天,大规模围猎。圣宗皇帝用弓箭射击老虎,以为马跑得太快,圣宗手中的弓箭还没来得及发射,老虎被激怒了,便奋起反抗,眼看就要冲撞皇帝的车架了,皇帝身旁的人吓得连忙躲避。陈昭衮丢开自己骑的马,抓住老虎的两只耳朵骑到了虎背上。老虎大为惊骇,逃跑了。皇上命令卫兵追赶并射击老虎,陈昭衮在虎背上大声呼喊,制止追射。老虎虽然逃到了山里,但陈昭衮始终没从老虎身上摔落下来。瞅了个机会,他就拔出佩刀杀死了老虎。皇帝的车驾赶到了眼前,皇帝对陈昭衮慰问了很长时间。

字典翻译专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞