长安一片月,万户捣衣声②。
秋风吹不尽,总是玉关情③。
何日平胡虏④,良人罢远征⑤。
[注释]
①子夜吴歌:乐府曲辞的一种。
②捣衣:古代洗衣时,用木杵(chǔ)在砧(zhēn)板上捶击衣服。
③玉关:玉门关,指边塞。
④胡虏:指敌人。
⑤良人:妇女对丈夫的称呼。罢:停止。
[解说]
前四句由景入情:一片月光笼罩着长安的夜空,秋风四起,不断传来家家户户的捣衣声,人们正忙着准备冬衣。此情此景在思妇心中都化作对边关征夫的无限思念。最后两句直接抒情议论,表达了思妇的共同呼声:什么时候才能打败敌人,消除战争,结束动荡分离的生活。这是对胜利的渴望,更是对和平的呼唤。