当前位置 :
浣花溪记 钟惺阅读答案

浣花溪①记 (明)钟惺

浣花溪记 钟惺阅读答案

出成都南门,左为万里桥,西折纤秀长曲,所见如连环、如玦、如带、如规、如钩,色如鉴、如琅玕②、如绿沉瓜,窈然深碧、潆回③城下者,皆浣花溪委④也。()必至草堂,而后浣花有专名,()以少陵浣花居在( )耳。

行三、四里为青羊宫,溪时远时近。竹柏苍然、隔岸阴森者,尽溪,平望如荠。水木清华,神肤洞达。自宫以西,流汇而桥者三,相距各不半里。舁夫云通灌县⑤,或所云“江从灌口来”是也。

人家住溪左,则溪蔽不时见;稍断则复见溪。如是者数处,缚柴编竹,颇有次第。桥尽,一亭树道左,署曰“缘江路”。过此则武侯祠。祠前跨溪为板桥一,覆以水槛,乃睹“浣花溪”题榜。过桥,一小洲横斜插水间如梭,溪周之,非桥不通。置亭其上,题曰“百花潭水”。由此亭还,度桥过梵安寺,始为杜工部祠。像颇清古,不必求肖,想当尔尔。石刻像一,附以本传,何仁仲别驾署华阳时所为也。碑皆不堪读。

钟子曰:杜老二居浣花清远东屯⑥险奥各不相袭严公⑦不死浣溪可老患难之于朋友大矣哉!然天遣此翁增夔门一段奇耳。穷愁奔走,犹能择胜,胸中暇整,可以应世,如孔子微服主司城贞子⑧时也。

时万历辛亥十月十七日。出城欲雨,顷之霁。使客游者,多由监司郡邑招饮,冠盖稠浊,磬折喧溢。迫暮趣归。是日清晨,偶然独往。楚人钟惺记。

选自钟惺《隐秀轩集》卷二十(北京出版社2000版)

【注】①浣花溪:在成都市西郊,一名百花潭,溪畔有杜甫故居浣花草堂。 ②琅玕:常指青玉。 ③潆回:水回旋貌。 ④委:水流所聚之处。 ⑤灌县:即今四川都江堰。 ⑥东屯:在夔州(今重庆奉节)城东,杜甫离开成都后曾居于此。 ⑦严公:唐代西川节度使严武,杜甫的朋友。 ⑧司城贞子:司城,官名;贞子,春秋时期陈国大夫。

5.下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是

A.一亭树道左,署曰“缘江路” 署:题写

B.一小洲横斜插水间如梭,溪周之 周:通“洲”

C.然天遣此翁增夔门一段奇耳 增:添加

D.迫暮趣归 趣:快走

6.将文言虚词填入文中括号内,最恰当的一组是

( )必至草堂,而后浣花有专名,( )以少陵浣花居在( )耳。

A.然 则 焉 B.夫 乃 者

C.其 且 焉 D.所 且 之

7.下列用“/”给文中画线部分的断句,正确的一项是

A.杜老二居浣花/清远东屯/险奥各不相袭/严公不死/浣溪可老患/难之/于朋友大矣哉!

B.杜老二居/浣花清远/东屯险奥各不相袭/严公不死/浣溪可老患/难之/于朋友大矣哉!

C.杜老二居浣花/清远东屯/险奥各不相袭/严公不死/浣溪可老/患难之于朋友/大矣哉!

D.杜老二居/浣花清远/东屯险奥/各不相袭/严公不死/浣溪可老/患难之于朋友大矣哉!

8.下列对原文有关内容的理解与分析,不正确的一项是

A.文章第一段中有“如连环、如玦、如带、如规、如钩,色如鉴、如琅玕、如绿沉瓜”,作者连用八个比喻,来称赏浣花溪。

B.本文记述了作者游览浣花溪和杜甫草堂的经历,细致描绘了杜甫在穷愁奔走中还能择此胜地而居的过程,表现了杜甫的阔达襟怀。

C.文末用自己“偶然独往”同“使客游者”的冠盖喧哗相对比,表达了作者对附庸风雅的达官显贵的嘲讽和鄙视。

D.本文融写景、记叙、抒情、议论为一体,多用比喻,寓意深远,体现了作者书写性灵的文风。

9.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)自宫以西,流汇而桥者三,相距各不半里。(4分)

(2)人家住溪左,则溪蔽不时见。(3分)

(3)出城欲雨,顷之霁。(3分)

5.B 6.A 7.D 8.B

9.(1)从青羊宫往西,有三处地方溪流汇合在一起,上面建有桥,彼此相隔都不到半里路。( 4分)(采分点:流、汇、距、句子通顺。)

(2)溪左岸住有人家,这时溪流便被屋舍遮住,不能常常看见。(3分)(采分点:蔽、见、被动句式。)

(3)出城时像是要下雨,不一会儿便云开天晴了。(3分)(采分点:雨、霁、句子通顺。)

参考译文:出成都城南门,左边是万里桥。向西折行的细而美、长而弯,所见象套连的圈儿、象开口的玉环、象带子、象圆规、象弯钩、水色象明镜、象碧玉、象浓绿色的瓜,深幽幽的呈现一派青碧色、在城下回旋着的,都是浣花溪水流聚的地方。然而一定要到草堂一带游览,然后才让“浣花溪”有专享盛名,这是因为杜甫的浣花故居在那儿的缘故。

行走三、四里就到了青羊宫。溪流一会儿远,一会儿近。青竹翠柏郁郁葱葱,显得对岸浓荫森森,一直延伸到溪的尽头,远远望去象一片荠菜。水光树色,清幽而绚丽,使人表里澄彻,神清气爽。从青羊宫往西,有三处地方溪流汇合在一起,上面建有桥,彼此相隔都不到半里路,轿夫说通向灌县,或者这就是所谓“江从灌口来”的说法吧。

溪左岸住有人家,这时溪流便被屋舍遮住,不能常常看见;稍有空缺,溪水重又展现在眼前。象这样的情形有好几处。溪岸人家用树枝、竹条编扎成门户和篱墙,很是齐整。走尽了桥,路旁边立着一座亭子,题写着“缘江路”几个字。过了这里就到了武侯祠。祠前有一座木板桥跨越溪身,桥上有临水的栏杆覆围着,到此才看见题着“浣花溪”字样的匾额。过桥,是一片小小的陆地,象梭子那样横斜着插在水中,溪水四面环绕着它,没有桥便无法通行。小洲上面建造了一座亭子,题字为“百花潭水”。从这座亭子折回原路,走过桥经过梵安寺,这才到了杜工部祠。杜甫的像画得十分清朗古朴,不见得一定强求维妙维肖,但想来杜甫应当是这个模样。还有 一块刻在碑石上的肖像,附着杜甫的传记,是通判何仁仲在代理华阳县令时所制作的。碑文都没法读了。

钟子说:杜甫的两处居所,在成都浣花溪的,环境幽远,在夔州东屯的,地方险僻,两者互不相同。假如严武不死,杜甫就可以在浣花溪畔安然度过晚年,患难时是太需要朋友了!然而是天意要派这位老诗人添加夔州的一段传奇故事罢了。在艰难潦倒中流离奔波,却仍能选择胜地处身;胸襟安闲从容,可以应付世事,这同孔子变换服装、客居在司城贞子家里避难时的情形是一样的啊。

其时为万历三十九年十月十七日。出城时像是要下雨,不一会儿便云开天晴了。朝廷使臣出来游玩的,大多由监司或州县长官邀请参加饮宴, 官场中人稠杂而浑浊,象石磬那般弯曲着身子打躬作揖,喧闹声充满四方。将近黄昏时分连忙回家。这天清晨,我偶然独自前往。楚人钟惺作记。

字典翻译专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞