当前位置 :
喜见外弟又言别 李益阅读答案

喜见外弟又言别

喜见外弟又言别 李益阅读答案

李益

十年离乱后,长大一相逢。

问姓惊初见,称名忆旧容。

别来沧海事,语罢暮天钟。

明日巴陵道,秋山又几重。

8、赏析这首诗的语言特色。(6分)

9、尾联运用了什么手法?“秋山又几重” 中的“秋山” ,可否改为“青山” ,请简要分析。(5分)

[答案] 29.8. 要点:(1)朴素自然 (2)凝练生动

9. 虚写(或以虚写实、想象)(2分)。不能改(1分),“秋山” 这个意象,带有荒凉、凄清的意味,与诗人抒发的依依离情相吻合(1分)。“青山” 生机勃勃,与诗人抒发的情感背离(1分)。

[解析] 29.8. 这首诗不以奇特警俗取胜,而以朴素自然见长。诗中的情景和细节,似曾人人经历过的,这就使人们读起来,感觉十分亲切。诗用凝炼的语言,白描的手法,生动的细节,典型的场景,层次分明地再现了社会动乱中人生聚散的独特一幕,委婉蕴藉地抒发了真挚的至亲情谊和深重的动乱之感。

9. 诗歌前六句,从久别,到重逢,到叙旧,写“喜见” ,突出了一个“喜” 字;七、八句转入“言别” 。作者没有使用“离别” 的字样,而是想象出一幅表弟登程远去的画图:“明日巴陵道,秋山又几重” 。“明日” ,点出聚散匆匆。“巴陵道” ,即通往巴陵郡(今湖南岳阳)的道路,这里提示了表弟即将远行的去向。“秋山又几重” 则是通过重山阻隔的场景,把新的别离,形象地展现在读者面前。用“秋” 形容“山” ,于点明时令的同时,又隐蕴着作者伤别的情怀。不是从宋玉开始,就把秋天同悲伤联系在一起了么?“几重” 而冠以“又” 字,同首句的“十年离乱” 相呼应,使后会难期的惆怅心情,溢于言表。

字典翻译专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞