当前位置 :
“项王(项羽)已定东海①来”阅读答案附译文

中考课外文言文阅读考前强化训练

“项王(项羽)已定东海①来”阅读答案附译文

项王(项羽)已定东海①来,西,与汉俱临广武②而军,相守数月。当此时,彭越③数反梁地④,绝楚粮食,项王患之。为高俎⑤,置太公其上,告汉王(刘邦)曰:“今不急下,吾烹太公。”汉王曰:“吾与项羽俱北面受命怀王,曰‘约为兄弟’,吾翁即若翁⑥,必欲烹而翁,而幸分一杯羹。”项王怒,欲杀之。项伯曰:“天下事未可知,且为天下者不顾家,虽杀之无益,只益祸⑦耳。”项王从之。

注释:①东海:泛指东方,东边。②广武:城名。⑧彭越:字仲,擅将兵,拜魏相国。④梁地:先秦时期属梁国。⑤俎:砧板,肉案。⑥若:同汝、尔。若翁,你的父亲。⑦益祸:加重祸患。

1.解释下面加着重号的词的意思。

(1)彭越数反梁地,绝楚粮食,项王患之

患:____

(2)今不急下,吾烹太公

下:____

2.把下面的句子翻译成现代汉语。

(1)吾翁即若翁,必欲烹而翁,而幸分一杯羹。

(2)天下事未可知,且为天下者不顾家,虽杀之无益,只益祸耳。

3.请简要分析项羽和刘邦这两个人物形象。

参考答案:

1.(1)害怕(2)投降2.(1)我的父亲便如同你的父亲了,你一定要烹煮你的父亲,到时间请分给我一杯肉羹。(2)天下的事情往往未可预料,而且争夺天下的人是不顾念家庭的。你虽杀了刘邦的父亲,不会有一点好处.只能加深祸害而已。3.项羽:鲁莽草率,不深思熟虑。刘邦:机智,顾国舍家。(意思对即可)

参考译文:

项羽击退侵犯东河的汉军彭越部队,回驻东广武城,隔广武涧与汉西广武城对峙,两军相守数月。正当此时.彭越几次返回梁地,断绝了楚军的粮食供应。项羽害怕了。特地安置了高高的案板,把刘邦的父亲放在上面,对刘邦说:“现在你不赶快投降,我就烹了你的父亲。”刘邦说:“我与项羽曾经一起以臣属接受楚怀王使命。还都说:你我约定为兄弟。我的父亲便如同你的父亲了,你一定要烹煮你的父亲,到时间请分给我一杯肉羹。”项羽大怒,准备杀了太公。项伯说:“天下的事情往往未可预料,而且争夺天下的人是不顾念家庭的。你虽杀了刘邦的父亲,不会有一点好处,只能加深祸害而已”项羽听从项伯的话,没有杀烹太公。

字典翻译专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞