当前位置 :
《大道之行》阅读答案及翻译

大道之行

《大道之行》阅读答案及翻译

大道之行⑴也,天下为公。选贤与⑵能,讲信修睦⑶。故人不独⑷亲其亲⑸,不独子其子⑹,使老有所终,壮有所用,幼有所长,鳏寡孤独废疾者有所养,男有分⑺,女有归⑻。货恶⑼其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋⑽闭⑾而不兴,盗窃乱⑿贼⒀而不作,故外户⒁而不闭,是谓大同。

注释

⑴行:实行。⑵与:解作“举”,推选。⑶修睦:搞好人与人之间的关系。⑷不独:不仅仅。⑸亲其亲:即以其亲为亲,意动用法⑹子其子:即以其子为子。⑺分:职分。 ⑻归:女子出嫁。⑼恶:讨厌。 ⑽谋:奸谋。⑾闭:被阻塞。⑿乱:造反的。 ⒀贼:害人的。 ⒁外户:从外面把门合上。

阅读训练

1.解释下列加点的词。

①讲信修睦__________ ②盗窃乱贼而不作______________

2.下列加点的词马“不独亲其亲”中加点的“亲”用法相同的一项是( )

A.尉果笞广 B.恢弘志士之气 C.稍稍宾客其父 D.无案牍之劳形

3.用现代汉语翻译下面的句子。

①故人不独亲其亲,不独子其子。

②故外户而不闭,是谓大同。

4.作者所描绘的“大同世界”是一个理想的 世界,说说你对“大同世界”的看法。

____________________________________

参考答案:

1.①信用 ②发生 2.C 3.①所以,人们不仅仅奉养自己的父母,不仅仅抚育自己的孩子。②因此,外出时带上门而不用门闩,这就叫做“大同”。 4.略。

译文

“大道”实行的时候,天下为公共所有。(人们)选拔有贤德的,荐举有才能的人,(彼此)讲求信用,搞好人与人之间的关系。所以人们不仅仅奉养自己的父母,也不仅仅抚育自己的孩子,而且使老年人都能有好的归宿,壮年人都能得到使用,幼年人都能得到长进,鳏寡孤独和残疾病患的人都能得到供养,男人都有职分,女人都有夫家。财物痛惜它被扔在地上,(想拾起来)但不一定藏在自己家里;力气恨它不从自己身上发挥出来,(想发挥出来)但不一定是为了自己。因此阴谋奸恶之事被阻塞而不出现,盗窃、作乱和害人之事而不发生,所以(外出时)带上门而不用插门闩,这就叫做。大同。”

字典翻译专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞