当前位置 :
《长堤-水乡陆途》阅读附答案

阅读下文,回答问题。(5分)

《长堤-水乡陆途》阅读附答案

长堤-水乡陆途

沈括

苏州至昆山县凡六十里,皆浅水无陆途,民颇病涉。久欲为长堤。但苏州皆泽国,无处求土。嘉佑中,人有献计,就水中以籧篨、刍槁为墙,栽两行,相去三尺。去墙六丈,又为一墙,亦如此,漉水中淤泥实籧篨中,候干,即以水车汱去两墙之间旧水,墙间六丈皆土。留其半以为堤脚,掘其半为渠,取土以为堤。每三四里则为一桥,以通南北之水。不日堤成,至今为利。

【注释】陆途:地上的道路。病涉:苦于涉水行走。泽国:低洼积水之地。籧篨:芦苇。漉:淘干。实:填塞。汱:排水。

小题1:文中“亦如此”中的“此”的意思是 。(1分)

小题2:请用原文语句回答,人们“欲为长堤”遇到的困难是什么?(2分)

小题3:选文记载的主要内容是什么?由此反映出古代劳动人民什么特点?(2分)

参考答案:

小题1:这样,指上文“就水中以籧篨、刍槁为墙,栽两行,相去三尺”。

小题1:苏州皆泽国,无处求土

小题1:嘉佑年间苏州至昆山县一带修筑长提的经过。 有智慧

小题1:代词一般指代其前边的内容,要具体答出。

小题1:译文:苏州到昆山县共六十里,都是浅水而没有陆路,百姓都苦于往来涉水,很久就想要筑长堤。但苏州到处都是水乡,没有地方取土。嘉佑年间,有人建议,在水中用粗竹席和干草做成墙,排立两行,相距三尺。在离墙六丈的地方,又用同样的方法再做一道墙。捞起水中淤泥填实到竹席墙中间,等淤泥干了,就用水车汲去两道墙中间的积水,墙中间六丈宽的地方都是泥土了。保留它的一半作为堤基,把它的另一半挖成河渠,挖出的土用来筑堤。

小题1:记载的主要内容要把事件交待清楚。劳动人民的特点在文中是很明显的。此文言文理解起来不难,题目设计得也较为简单,但是要答题时要注意细节。

字典翻译专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞