当前位置 :
《师说》词句全解

《师说》词句全解

《师说》词句全解

古之学者(求学的人)必有师。古代求学的人必定有老师。师者,所以(来用……的)传道受业解惑也。老师,是用来传授道理,讲授学业,解答疑难问题的人啊。人非生而(就,承接)知之(道理)者,孰能无惑?人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?惑而(却 )不从(跟从)师,其(那些)为(成为)惑也,终( 始终 )不解矣。有了疑惑,如果不跟老师学习,那些成为疑难问题的,就始终不能解答了。生乎( 在 )吾前,其( 他们)闻道也(舒缓语气)固(本来)先乎吾,吾从而( 跟从(他)并且)师(以…为师)之,出生在我前头的人,他懂得道理本来就比我早,我应该跟从他,把他当做老师;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。出生在我后面的人,如果他懂得道理也比我早,我也应该跟从他,把他当做老师。吾师(以……为师 )道(道理)也,夫庸知(哪用知道 )其年之后生于吾乎?我是向他学习道理啊,哪管他的生年比我早还是比我晚呢?是故(因此、所以)无(无论)贵无贱,无长无少,道之所存(存在的地方),师之所存(存在的地方)也。因此,无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方,就是老师所在的地方。【第一段,以教师的重要作用总论从师的必要性和从师的原则,提出中心论点。】

嗟乎!师道(从师求学的道理 )之(主谓之间,取消句子独立性 )不传也久矣!欲人之无惑也难矣!唉,古代从师学习的风尚不流传已经很久了,要人没有疑惑就难了!古人圣人,其(他们)出(超出)人也远矣,犹且(尚且)从师而问焉(他们);古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且要跟从老师请教;今之众人(一般人),其下(低于,名作动)圣人也亦远矣,而(却)耻( 以……为耻)学于师。现在的一般人,他们的才智低于圣人很远,却以向老师学习为耻。是故圣( 圣人)益(更加)圣(圣明),愚(愚人)益愚( 愚昧 )。因此,圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。圣人之所以(……的原因 )为圣(圣人),愚人之所以为愚,其(大概)皆出于此乎?聪明的人能够成为聪明人的原因,愚蠢的人能成为愚人的原因,原因大概都出在这里吧?爱其(自己)子,择师而教之;人们爱自己的孩子,就选择老师来教他。于(对)其身也,则(却)耻(以……为耻 )师焉(语气词),惑(糊涂)矣!但是对于他自己呢,却以跟从老师学习为可耻,真是糊涂啊!彼(那些)童子(儿童)之师,授之书而(并且)习其句读(文字的诵读)者,那些孩子们的老师,是教孩子们文字,教授他们读书,帮助他们学习断句的老师,非吾所谓( 所说的)传其解其惑者也。不是我所说的能传授那些大道理,解答那些有关大道理的疑难问题的老师。句读之不知,惑之不解,不理解书本上的字句,不能解决大道理的疑难问题,或(有的 )师焉,或不焉,有的人从师学习,有的人不向老师学习了;小学(小的方面学习)而大遗,吾未见其明(明智)也。小的方面倒要学习,大的方面却反而放弃不学,我未能看出那种人的高明之处在哪?巫医,乐师百工之( 这些)人,不耻( 以…为耻)相师(互相学习)。巫医乐师和各种工匠,他们不以互相学习为耻。士大夫之族(类),曰师曰弟子云(说)者,则(就)群聚而笑之。士大夫这一类人,一听到有人称“老师”称“弟子”等等,就许多人聚在一块儿讥笑人家。问之,则(就)曰:“彼(他)与彼年相若( 相似)也,道相似也,问他们为什么讥笑,他们就说:“那个人同那个人指老师和学生年龄差不多,道德学问也差不多啊,位卑则足羞,官盛则近谀(阿谀)。以地位低的人为师,就可羞耻,以官职高的人为师,就近乎谄媚!”呜呼!师道之不复,可知矣。唉!古代那种跟从老师学习的好风尚不能恢复,(从这些话里就)可以明白了。巫医乐师百工之人,君子不齿(不屑一顾),巫医乐师和各种工匠,士大夫们认为是不值得一提的,今其智乃(竟然)反( 反而)不能及其( 表感叹语气 )可怪也欤!现在士大夫们的见识竟反而比不上他们,可真奇怪啊!【第二段,论述“师道之不传”,批判“士大夫之族”耻于从师的恶劣风气,从反面论证中心论点。】

圣人无常( 固定)师。孔子师( 以……为师 )郯子、苌弘、师襄、老聃。圣人没有固定的老师,孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师,郯子之徒(这些人 ),其贤不及(比不上 )孔子。郯子这些人,他们的贤能都比不上孔子。孔子曰:三人行,必有我师。孔子说:“几个人一起同行,里面一定有可以当我的老师的人。”是故弟子不必(不一定 )不如师,师不必贤于弟子,因此,学生不一定永远不如老师,老师不一定样样都比学生贤能,闻道有先后,术业( 学问技艺 )有专攻(专门研究 ),如是( 像这样 )而已(罢了)。听到道理有的早有的迟,学问和技艺各有各的专长,只是如此罢了。【第三段,以孔子为例,进一步从正面论证中心论点。】

李氏子蟠,年十七,好( 爱好 )古文,六艺(《诗》《书》《礼》《易》《春秋》《乐》)经传( 经文和传记 )皆通习( 普遍学习 )之,李家的孩子叫蟠的,年纪十七岁,喜欢古文,六经的经文和传文都普遍学习了,不拘(拘束 )于时( 时风 ),学于余。他不受当时士大夫那种耻于从师的时俗的限制,向我学习。余嘉( 赞赏 )其能行古道(古人从师之道 ),作《师说》以( 用来 )贻( 赠送)之。我赞许他能够遵行古人从师的正道,所以写这篇《师说》送给他。 【第四段,点明写作缘由。】

字典翻译专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞