当前位置 :
《最后一课》教学感悟

三月中旬,我在初一⑵班讲了《最后一课》。

《最后一课》教学感悟

这是一篇经典小说,也是一篇讲读课文,我期待着师生互动,获得成功。

针对相当一部分学生在写记叙文时只习惯于平铺直叙地叙事,不会描写人物,因此,我在备课时将重点放在:一,掌握人物描写的方法;二,理解和感受法国人民强烈的爱国主义情感。

第一节课由情景导入后,我详尽的介绍了时代背景。我讲到了普法战争前欧洲的政治格局,讲了西班牙革命,讲了俾斯麦蓄意挑起战争,还讲了……我大约花了五分钟左右。我讲完背景时,心中便有一种感受:学生并没有听进去什么,不过是我一个人在讲台上夸夸其谈罢了。这一部分该不该讲了,完全应该,如果学生不了解小说的时代北背景,学生又怎么能体验主人公强烈的爱国主义情感呢?但不是我这种讲法。事后想想应该事先让学生查找资料,

新课程的理念就是倡导学生自主合作地学习。因此后续的第二环节的教学中,我决定减少对学生的控制,让学生进行一次自由度极大的阅读训练。按往常,在布置学生阅读时,无论如何要提出一、二条阅读要求或一、二个思考问题。这种阅读方式目标明确,但其弊端也是极其明显的,那就是这种阅读方式多少会让学生产生压力,致使部分学生失去阅读兴趣。

在阅读的基础上,我让学生自由发言,谈阅读的体会、感受及困惑。

我想,在这一阶段,我没有干预学生的阅读,学生应该有充分表达自己意见和体会的空间。但令我难堪的是,教室里沉默了1~2分钟,竟没有一个举手。面对这一尴尬的场面,我不得不对学生进行启发。

我说:你能说说课文的目的含义吗?这最后一课的情景和平时上课有何不同?作者为何要写这些不同呢?这篇小说的主人公是韩麦尔先生还是小弗郎士?……我一口气提出七、八个诸如此类的问题。

又过了1~2分钟,陆续有几个同学举手,举手的就是平时爱举手的那么几个同学,其他大部分同学难道永远就是课堂的看客而已,我很是不满意。如果照往常,由这几个学生说说,就可进入下一个教学环节,但我决心要让大多数同学融入课堂。我对同学们说:有一个成语叫教学相长,意思是说,教和学两个方面互相影响和促进,都得到提高。课堂是老师教学的主战场,是同学们学习的主阵地。在老师的心目中,好的课堂应该具有“等闲识得东风起,万紫千红总是春”的勃勃生机,而不是老师在台上讲得津津有味,同学们在台下“水波不兴”。老师面对这样的课堂,既感到无奈,更感到心烦。

讲完这一席话后,我有布置同学们重新进行阅读,并要求前后四人一组讨论。如果你口头表达有障碍,可以把自己的阅读感受整理成文字。这节课的后十几分钟,同学们有小声朗读的,有讨论问题的。我走下讲台在同学的课桌间穿行。我很想知道他们在讨论什么。偶尔有同学问我问题,我尽量作一些简短的回答。

这一节课就这样结束了。有位同学问我:“老师,这节课就这么完了?”我说:“嗯,完了!”他说:“这节课我们读了一节课的书!”我问:“你到底什么意思啊?”他说:“这节课老师你什么也没有讲啊!”是的,这节课我没有完成预定的教学任务,而阅读的效果又不知道如何?

第二节课上课,我先要求每个小组至少派一名代表讲述自己阅读课文的感受,其他同学还可补充。与上节课相比,出现的变化是,除了每个小组的代表发言外,还有几个同学作了补充,同学们主动参与的意识加强,课堂气氛较活跃。更让我颇感意外的是,有两个同学说出了他们阅读课文的独特感受。有一个同学说,读了这篇小说后,留在他脑海中印象最深的人物是郝叟老头。你看他那么大年龄,在课堂上那股认真劲儿,虽然一句话没说,但他留给读者极其深刻的印象。另一位同学说,他并不喜欢这篇小说,主要是觉得它的情节不是很精彩。我他怎样才算精彩。他说,他喜欢有离奇曲折情节的故事。我充分肯定了同学们发表的意见。我觉得,课文要让学生读透,许多问题无须老师多讲,他们就能自己感悟。

接下来的教学环节,就是让学生领会小说刻画人物的方法。我问学生,我们以前学过的人物描写方法都有那些?有学生说“肖像描写”,有学生说“动作描写”、“细节描写”,还有学生说“心理描写”、“神态描写”。学生回答的这些“人物描写方法”与我备课时所设计的内容是吻合的。考虑到学生老是将人物描写的方法和写作手法、修辞方法等混淆,我特别强调同学们做笔记,并要求背记。事后回想这个环节,觉得十分值得让人回味。

接着我重点品读了写有关韩麦尔先生的语段,分析了这一人物形象。

上完这一节课后,我一直在思考一个问题:这节课的教学重点究竟应该放在什么地方?虽然当初设计这节课时,我拟写了两条,一是掌握人物描写的方法;二是理解主人公强烈的爱国主义情感。我回忆这两节课的教学实际,引导学生对这种爱国主义情感的体验并没有落实,更多的还是方法的训练。从应用的角度来看,注重方法训练显然有利于学生提高能力,但从新课改的角度来看,又有一点舍本逐末的感觉。

字典翻译专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞