当前位置 :
《童趣》《闺房记乐》比较阅读答案

阅读下面的文言文,完成后面问题。(12分)

《童趣》《闺房记乐》比较阅读答案

【甲】

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐,定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,兴正浓,忽有庞然大物拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然惊恐。神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。

——节选自 沈复《童趣》

【乙】

余闲居,案头瓶花不绝。①芸曰:“子之插花能备风晴雨露,可谓精妙入神。而画中有草虫一法,②盍仿而效之?”余曰;“虫③踯躅不受制,焉能仿效?”芸曰:“有一法,恐④作俑罪过耳。”余曰:“试言之。”曰:“虫死色不变,觅螳螂蝉蝶之属,以针刺死,用细丝扣虫项系花草间,整其足,或抱梗,或踏叶,宛然如生,不亦善乎?”余喜,如其法行之,见者无不称绝。求之闺中,今恐未必有此会心者矣。

——选自 沈复《闺房记乐》

〖注释〗①芸:即陈芸,沈复的妻子。②盍(hé):何不。③踯躅(zhízhú):徘徊,一个人在某一地方来回走。④作俑:制造殉葬用的偶像,比喻倡导做不好的事情。

1、用“/”给下列句子表明朗读停顿(每句一处)。(2分)

(1)余 常 于 土 墙 凹 凸 处 (2)子 之 插 花 能 备 风 晴 雨 露

2、解释下列句中加点的词。

(1)余常于土墙凹凸处( ) (2)以丛草为林 ( )

(3)鞭数十 ( ) (4)案头瓶花不绝( )

(5)觅螳螂蝉蝶之属 ( ) (6)不亦善乎 ( )

3、用现代汉语翻译下列句子。

(1)以土砾凸者为丘,凹者为壑。

(2)余年幼,方出神,不觉呀然惊恐。

(3)盍仿而效之?

(4)今恐未必有此会心者矣。

4、用一句话概括甲文大意。

5、甲乙两段有人都用“闲情记趣”作为它们的标题,请用自己的话说说两文中的“情趣”有何异同。

相同之处:

不同之处:

甲文写的是:

乙文写的是:

参考答案:

1.(1)余/ 常 于 土 墙 凹 凸 处 (2)子 之 插 花 /能 备 风 晴 雨 露

2.(1)我;(2)当作;(3)鞭打(用鞭子打);(4)断;(5)类;(6)好; 3.(1)把土块碎石突出的部分当作山丘,地陷的部分当作山沟。(2)我年龄小,正(看得)出神,不禁“呀”地一惊; (3)为什么不效仿它呢? (4)如今恐怕未必有这样懂我心思的人了; 4.写神游山林和鞭打蛤蟆之趣; 5.相同之处:都写的是物外之趣;不同之处:甲文写的是童趣;乙文写的是闺房之趣。

字典翻译专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞