当前位置 :
五下第三组“语言的艺术”教学建议

本组课文最大的特点体现在高年级专题组织的多元化。从体裁/语文学习的角度让学生感受语言的魅力,从而更加热爱祖国的语言。有相声、剧本,故事,通过不同体裁文章的阅读,体味不同风格的语言,了解不同体裁的表达方式。

五下第三组“语言的艺术”教学建议

训练的重点是:感受语言表达的艺术,学习用得体的语言表达。/说话、写作用语都要得体,做到得体也不是容易的事情。

本组还安排小学阶段的第一篇文言文。

编排文言文的意图:人教版小语实验教材本来可以多编排一些文言文的,课程标准实验稿在小学阶段没有提文言文的学习。文言文的学习是课程标准在第四学段提出的,为了使小学和初中的学习内容衔接更紧密,人教版教材在第三学段就开始安排简短、浅易的文言文。从五年级下册的《杨氏之子》,到六年级上册的《伯牙绝弦》,再到六年级下册的《学弈》和《两小儿辩日》,学生在小学阶段一共可以接触到4篇文言文。这样,学生可以对文言文的样式和学习方法有一点初步的了解和认识,为初中学习文言文奠定一定基础。七年级上册教材安排了3篇文言文,篇幅也比小学阶段的要长一些。不过,有了小学的基础,学生对初中的文言文学习不会感到陌生和困难。

?台湾中学语文课本文言文比例:20%-40%。台湾新党主席谢启大说过一句话:“陈水扁搞‘去中国化’你们不用担心,因为台湾的中华文化底蕴太深了,他去不掉。我认为海峡两岸统一,最重要的是大陆不要去中国化。”近几年跟台湾、香港语文界同仁接触较多,给我的感受是他们的文化底蕴是很深厚的。

?课程标准修订后的教材增加文言文、古诗词的比例。

首先我们要明确的是,小学阶段的文言文学习要达到什么目标?

——课程标准的阐述:在总目标里面——能借助工具书阅读浅易文言文。这个要求是包含了对初中文言文学习的要求的,所以小学阶段的要求应该比之更低一些。

▲处理好朗读和理解的关系。朗读基本的要求:正确、通顺、流利;(课后思考练习题没有提有感情朗读),所以我们正确把握对小学生学习文言文朗读的要求,并注重积累:背诵。

小学生第一次接触文言文,老师的朗读指导十分重要。可采取如下步骤:

第一,教师首先要范读课文,提示学生如何断句、停顿。

第二,指导学生读通顺。指导文言文的朗读方法:一要把朗读的速度放慢;二要停顿得当,如“孔君平诣其父”“孔君/平/诣其父”“未闻孔雀是夫子家禽”的正确停顿是“未闻孔雀/是/夫子家禽思”三要读出不同句式的语气。如六年级下册《学弈》中的“为是其智弗若与?”要读出反问的语气;“曰:非然也”应该读出肯定的语气。

第三,在理解内容的基础上熟读,最后达到背诵。

至于在理解方面,大体理解词句的意思即可。学生要能做到在老师的帮助下,借助注释,疏通文意,并且有一点自己的感悟。如,像六年级下册《两小儿辩日》中,两小儿喜欢探索,精神可嘉;两小儿认识事物的角度不同,结果就不一样;孔子能正确地对待小儿提出的问题,不知为不知,实事求是。

对文中蕴涵道理的讨论适可而止;如《两小儿》中的道理,可以讨论,但是不要展开,这个问题太复杂了,即使讲得清楚,也不是小学生所能够理解的。

《杨氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语》,该书是一部主要记载汉末至晋代士族阶层言谈轶事的小说。就杨氏之子来说,似乎存在教养问题,客人到家里做客,和小孩子开个玩笑是正常的,杨氏之子却反唇相讥,好像不大好。修订时考虑重新更换,如果老师们有比较好的文言文,也可以推荐给我们。

晏子使楚

课文根据《晏子春秋》而改编,《晏子春秋》是记叙春秋时代著名政治家、思想家晏婴言行的一部书。全部由短篇故事组成。课文讲述的内容在原著中是两个独立的故事,分别为:“晏子使楚,楚为小门,晏子称使狗国者入狗门第九”和“楚王欲辱晏子,指盗者为齐人,晏子对以桔第十”。编者将这两个故事合编在了一起,组成一个完整的故事。

课文对话较多。教学可以这样安排:初读课文,了解写了什么事,写了几个回合的斗智,把握主要内容,理顺文章思路。再读课文,一部分一部分地阅读、理解,了解楚王怎样侮辱晏子,晏子是怎样应对的,并把晏子的话多读几遍,体会其应答的机智、绝妙。分角色朗读课文,读出人物的不同语气,从中体会晏子高超的语言艺术和从语文透出的凛然正气、爱国情怀,并结合课文内容,交流“晏子是个怎样的人”。最后还可以阅读、思考:课文是怎样通过语言来描写人物的,文章的开头、中间、结尾有什么联系。如学生感兴趣,还可以编演课本剧。

半截蜡烛

这是一个短小的独幕剧剧本。读剧本,一要知道讲了一件什么事;二要体会伯诺德夫人一家人的机智、勇敢和爱国情怀;三要了解剧本这种体裁的特点——用角色对话推进情节、塑造人物,以及开始交代时间、地点、人物,中间穿插布景以及人物动作、神情等的提示语。剧本不大适合全文朗读,更适合在熟悉人物台词的基础上表演。

打电话

这是一个家喻户晓的相声名段,也是小学课文第一次引进相声这种体裁的课文。编进剧本、相声,意在丰富课文的样式,服务于“语言的艺术”的专题。相声,不适宜朗读,宜浏览。可先浏览全文,搞清楚这段相声讲的是什么事,针贬的是什么人。而后,两人一组分角色读一读,一来熟悉一下语言,二来体会一下相声语言讽刺、幽默的特点。接下来,还可以结对练说,并推举代表在班上说个片断。

有条件的,还可以找来经典相声段子的录音、录像,听一听,看一看,进一步感受相声的语文特点。

字典翻译专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞