当前位置 :
白居易《秋雨中赠元九》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案

【原文】:

白居易《秋雨中赠元九》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案

秋雨中赠元九

白居易

不堪红叶青苔地,又是凉风暮雨天。

莫怪独吟秋思苦,比君校近二毛①年。

【注释】:白居易(772~846年),字乐天,号“香山居士”,中国唐代诗人。生于唐代宗大历七年巩县(今河南巩义),祖籍山西太原,卒于武宗会昌六年。

1:二毛:斑白的头发。常用以指老年人。

【翻译】:青苔地上落满红叶,秋天的悲凉气氛,实令人不堪忍受,何况又是凉风劲吹,晚间落雨的天候。不要怪我因秋而悲伤,比起你来与老年更临近了。

【赏析】:①元九:元稹行九。《秋雨中赠元九》是一首七言绝句。

“不堪红叶青苔地,又是凉风暮雨天。” 这两句是说,青苔地上落满红叶,秋天的悲凉气氛,实令人不堪忍受,何况又是凉风劲吹,晚间落雨的天候。

“莫怪独吟秋思苦,比君校近二毛年。”可见因秋而思友,因秋而悲叹年华易逝,白发(二毛)将生,不觉距老年临近了(白居易长元稹七岁)。以景寓情,委婉含蓄,虽语调沉郁,却韵味有致。

【阅读训练】:

1.诗歌第一、二句运用了什么表现手法,营造了一种怎样的意境?(3分)

2.诗中“不堪”二字,是“不能承受”的意思,作者不能承受的是什么?(3分)

【参考答案】:

1.本诗运用情景交融的表现手法,以哀景写哀情,(1分)用“落叶”“青苔”“凉风”“暮雨”描绘了一幅悲凉的秋天暮雨图,(1分)共同营造了一个凄凉悲苦的意境。(1分)

2.不能承受悲凉之景;(1分)不能承受与元稹分离的孤独之情(或对元九的深切思念之情。);(1分)不 能承受年华易逝,白发丛生。(1分)

字典翻译专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞