祸不单行
【读音】:[huò bù dān xíng]
【释义】:祸:灾难。指不幸的事接二连三地发生。
【近义词】:趁火打劫
祸不单行造句
1.祸不单行。
2.倒霉的事总是接踵而来,祸不单行。
3.一下雨就倾盆而降祸不单行。
4.他们说祸不单行呃,倒霉事真的很喜欢麦特
5.祸不单行。祸不单行的外文版本。
6.阿明:是啊,祸不单行。他的未婚妻也离开他了。
7.谚祸不单行。
8.对于这种祸不单行的解释部分是因为a380的复杂性。
9.海伦:真是祸不单行呀!至少你的爱情生活还很好,对吗?
10.例句:我的妻子生病住院,我有扭伤了脚。真是祸不单行。
近义词造句
1.美国决不想对邻居趁火打劫。
2.欧洲的一些反对组织(反干细胞组织、反软件组织)将趁火打劫?
3.我?让他们来这儿,因为我知道他们只是想来趁火打劫。
4.现在两方面都对你的干预不满,那是对你的婚姻冲突中趁火打劫的报应。
5.女的对男的欲离难舍,以为爱火或可重燃出光明,但一场火灾,眼见男的趁火打劫,最终选择摆脱他的束缚。
6.当我们到达该社区时,为避免趁火打劫者入侵而防守在入口处的国家护卫队来到我们面前,告诉我们必须提出特别的许可证才允许进入。
7.更使人愤慨的是在疫症灾难使人人惊恐而无闲关注别的事情时,政府悄悄地推进基本法23条立法程序,这岂不是趁火打劫?