当前位置 :
语文15-16高考一轮复习常被考生误读的诗句

高考语文复习古诗词的背诵是必不可少的,以下是常被考生误读的诗句,请考生学习。

语文15-16高考一轮复习常被考生误读的诗句

贫贱夫妻百事哀

误读:生活贫贱的夫妻,事事不称心。

元稹悼亡诗《遣悲怀》有三首,都为名篇。其一:昔日戏言身后意,今朝都到眼前来。衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。贫困生活固然有诸多不顺心,然而,从诗中所说到的在日常生活中引起哀思的几件事,可以看出诗人重在叙衷肠而不是说道理。夫妻死别人所不免,但回想当年贫贱相守,而今伊人已逝,真可谓一事一悲凄,百事皆哀感了。

横眉冷对千夫指

误读:横眉冷对敌人的指责与攻击。

鲁迅《自嘲》运交华盖欲何求,未敢翻身已碰头。破帽遮颜过闹市,漏船载洒泛中流。横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。躲进小楼成一统,管他冬夏与春秋。此诗作于1932年10月。领导人在延安文艺座谈会上就高度评价横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛一联,认为应该成为我们的座右铭。1931年2月4日,鲁迅《致李秉中》里说:今幸无事,可释远念。然而三告投杼,贤母生疑。千夫所指,无疾而死。是说流言猛于虎。而当时鲁迅景况窘迫,运交华盖、破帽遮颜,似乎,千夫应该理解为敌人。

其实这里的千夫应该理解为群众。《汉书.王嘉传》:里谚曰:千人所指,无病而死。里的千人就是群众的意思。另外,从词性方面来说,千夫指对孺子牛,才能使对联显得工整,这是一首七律,鲁迅应该不会犯这个小错误。横眉怒对那些丧尽天良、千夫所指的人这是鲁迅一生的真实写照尤适用于现在的反腐。

朱门酒肉臭

杜甫诗朱门酒肉臭的臭一般人都理解为腐烂发臭,其实这个臭就是香,xiu臭,在古代是发出香味的意思,这两句的含义是:达官贵族的家中酒和肉发出诱人的香气,而路边还有冻死的骨头。

秦时明月汉时关,万里长征人未还

王昌龄的《出塞二首》(其一)被人称为唐人七绝压卷之作,首句秦时明月汉时关无论时间上还是空间上都极具跳跃性,因此,很多读者未能领会作者独具的匠心。著名的诗评家沈德潜认为诗中互文,即词句可翻译为秦汉时的明月,秦汉时的关隘,这种解释很有见地,但仅仅停留于词语的表层意思。事实上,明月和关是描写边塞生活的乐府诗里常见的词语,在这两个词语前加上秦、汉两个时间性的限定词,顿使诗歌显得新鲜奇妙。这样落笔于千年以前、万里以外,一种雄浑苍茫的意境油然而现;而且人未还的人所指也不仅仅指当时的人们了,而是指自秦汉以来世世代代的人。

江流石不转,遗恨失吞吴

杜甫《八阵图》诗的下联江流石不转,遗恨失吞吴,出句写八卦石阵与诸葛亮英名不会被江水所淘尽冲走,必将永留人间,一语双关。对句突接遗恨,不知是说诸葛亮之憾恨,还是诗人之憾恨,失吞吴,不知是指诸葛亮生前没有把吴国吞掉,还是指诸葛亮没有能阻止刘备进攻东吴,打破了联吴抗魏的战略方针。其实按当时的历史状况,遗恨失吞吴真正的意思是指的是诸葛亮没有能阻止刘备进攻东吴,以至于打破了联吴抗魏的战略方针。

床前明月光,疑是地上霜

床,不是卧榻的意思,而作井栏解。

《辞海》里明确注释,床是井上围栏。李白此诗作于唐开元十五年,古人把有井水处称为故乡。诗人置身在秋夜明月下的井边上,举头遥望,顿生思乡之情。

天子呼来不上船,自称臣是酒中仙

船,不是船只,而是衣襟的意思。杜甫在《饮中八仙歌》中写了当时八位著名的诗人,其中一段专门写李白的醉态。据说,唐玄宗想召见诗仙,李白仍然保持一副很牛气的高人派头。所谓不上船,并非不登龙舟,而是敞开衣襟,连扣子都不系。《康熙字典》里明确记载:衣领曰船,或言衣襟为船。

落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色

落霞,不是云霞的意思,而是指零散的飞蛾。

要了解这句话的意义,当时当地的风物不可不晓。对此,宋代吴曾说:落霞非云霞之霞,盖南昌秋间有一种飞蛾,若今所在麦蛾是也。当七八月间,皆纷纷堕于江中,不究自所来,江鱼每食之,土人谓之霞,故勃取以配鹜耳。由此看来,霞不是云霞,而是一种飞蛾。另外,落霞之落并不是飘落的意思,落在句中与孤相对,意思当相同或相近,是散落、零散之义。而最近从日本的藏本来看,孤鹜的鹜是雾,是由于读音相同而被误写的。

依据日藏唐本,一些专家认为,名句落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色中,可能是孤雾而不是孤鹜。因为,落霞、秋水、长天等都是自然景观,冒出来动物孤鹜一词,不那么对仗。此名句,自北宋《文苑英华》本以来,两宋、明、清,历代官、坊诸本均作孤鹜,惟见此日藏唐本作孤雾。雾、鹜音近,正伪难分。日藏古本写于唐景龙元年(公元707年)七月,距王勃《滕王阁诗序》面世不足32年,应最接近王勃原著原始面貌。

床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝

屋漏,不是屋子漏雨,而是一个方位名词屋西北角。

杜甫诗《茅屋为秋风所破歌》:床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。其中屋漏二字历来被解释为屋子漏雨。屋漏其实是一个名词,它是屋内西北角的特定名称。《辞源》修订本屋漏条的第一个义项是:房子的西北角。古人设床在屋的北窗旁,因西北角上开有天窗,日光由此照射入室,故称屋漏。

红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳

所谓红酥手可作红润的手指,还可解释为一种点心。

陆游著名的词作《钗头凤》,写给表妹唐婉。词中以红酥形容红梅蓓蕾之色,是个令人陶醉的字眼儿。陆游用红酥来形容肤色,便寓有爱怜之意。另有一说是点心,红酥手、黄滕酒等,都是桌上的饮品糕点。

以上就是字典语文网的编辑为各位考生带来的常被考生误读的诗句,希望给各位考生带来帮助。

字典翻译专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞