问:教学《凡卡》这篇小说时,学生提出了一个问题:小说的主人公凡卡是一个9岁的穷孩子,没有上过学,怎么能给爷爷写信呢?我只好解释说:这是小说,可以虚构。这样解释妥当吗?
又:“凡卡”为什么又称“凡卡·茹科夫”“伊凡·茹科夫”?
答:您用小说可以虚构来解释见卡会写信,不够妥当。小说里的人物、事件、情节确实可以虚构,但是,虚构的情节必须是合情合理的,可信的。也就是说,艺术的真实必须以生活的真实为基础。如果凡卡真的不具备会写信的条件,作家也不应当这样写。
那么凡卡会写信是否合情合理呢?教材中的《凡卡》是根据俄国作家契柯夫的同名小说缩写的。凡卡9岁前是否上过学,小说没有交代,但我们不能只根据他家里穷就断定他没有上过学。小说虽然没有交代凡卡是否上过学,但是他能够写信的条件还是可以从小说原作中的一些情节中看出来的。凡卡的母亲佩拉盖雅在世时曾在席瓦列维父老爷家里当女佣,老爷的女儿奥尔格·伊格纳捷夫娜很喜欢聪明的小凡卡,教他念书、写字、数数,还教他跳四组舞。这一情节没有纳入课文,可以参见《凡卡》原作。由此可以看出,即使凡卡真的没有上过学,他能够给爷爷写信也是合情合理的。
俄国人的姓名由三部分组成——名字、父名和姓氏。“凡卡”的名字是“伊凡”,“凡卡”是爱称,类似我们的小名,“茹科夫”是凡卡的姓。作者喜爱小说的小主人公,所以用“凡卡·茹科夫”的爱称来称呼他。按照俄国的习惯,姓名的全称只在正式场合使用,平时用省略的说法。晚辈对长辈自称,只称呼自己的名字和姓氏,所以凡卡在给爷爷的信中自称“您的孙子伊凡·茹科夫”;晚辈称呼长辈,只称呼长辈的名字和父名,不称呼姓氏,所以凡卡称呼爷爷“康斯坦丁·冯卡里奇”。
下面是来自《中央电教馆资源中心》对这个问题的回答:
《凡卡》一文是俄国著名的现实主义作家——契诃夫创作的短篇小说。小说的主人翁凡卡只有九岁,家里很穷,又没有读过书,他怎么能给爷爷写那样长的信呢?另外,凡卡又为什么不会写信封呢?对于这个问题,可以从以下几个方面去认识。
原因一,课文是经过编者删节的,看《契河夫文集》第五卷的小说原文,有这样一段被删去的话:“当初凡卡的母亲彼拉盖雅还活着,在老爷家里做女仆的时候,奥尔迦·伊格纳捷耶芙娜(笔者注:其人是老爷家的小姐)就常给凡卡糖果吃,闲着没事做便教他念书、写字,从一数到一百,甚至教他跳卡德里尔舞。可是等彼拉盖雅一死,孤儿凡卡就给送到仆人的厨房去跟祖父住在一起,后来又从厨房给送到莫斯料的鞋匠阿里亚兴的铺子里来了……”从这一段话中,我们可以了解到:凡卡之所以能写信,是老爷家小姐教他念书、写字的结果。至于小姐为什么喜欢他并乐意教他,这又和凡卡的母亲曾是小姐宠爱的女仆有关系。
原因二,俄语是拼音文字,和汉语不同,俄国孩子学俄语读写要比中国孩子学习汉语容易得多。凡卡虽没有上学读书,但很小的时候小姐就教他念书、写字;另外,凡卡的爷爷也识字(可以从文末的梦境描写中看出),说不定爷爷在平时生活中也曾教过凡卡,因此,凡卡会写信应在情理之中。
原因三,凡卡的信,通篇都是孩子口气,用词浅显,近乎是一般儿童口语的实录,所以,这对于凡卡来说只会写字就可以了。然而,凡卡在平常生活中只学会写字却不曾学过写信封,因此,凡卡把信封写错了是可能的。
◆