当前位置 :
诗文“变身”为书画 浅唱低吟也风流──评谢小青老师的《外国诗两首》

教无定法,但毫无疑问,学生学习过程中能够感受学习的快乐,学到了知识技能,培养了审美情趣,得到了性情陶冶,课堂就达到了最高境界。

诗文“变身”为书画 浅唱低吟也风流──评谢小青老师的《外国诗两首》

小青老师的一节《外国诗两首》,教法灵活,敢于创新,诗文“变身”为书画,浅唱低吟也风流。她让学生占据着整个课堂,真正成为课堂的主人。诗歌的讲解无需教师多言,学生喜爱的形式作为自己学习的路径。尽管在主题的渗透上并无明确的揭示(作为九年级的初中生,对于主题的理解可以“意会”,但大多数仍然不具备“言传”的能力),可是在教学方法的创新上给我上了生动的一课──原来,诗歌的教学绝对不是我想象中的主旨的把握、语言的赏析、难点的突破……诗歌可以流畅如歌、美丽如画。学生可以思绪放飞,自由驰骋。

没有谁可以使课堂滴水不漏,即便是成功的优质课也是如此,小青的本节课在板书上未能水到渠成,略显生硬。第一首诗的“四季的诗歌周而复始,连年不断”的“生机美”以及第二首诗的“静谧美”学生领会得稍稍简单肤浅了些。瑕不掩瑜,整体课堂生意盎然、笑声掌声已然证明了它的精致和美丽。

我相信,老师巧具匠心的思维,将在今后的课堂中不断绽放出更为绚烂的秋月春花。

字典翻译专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞