当前位置 :
养兰说阅读附答案

养兰说

养兰说阅读附答案

会稽多兰,而闽产者贵。养之之法,喜润而忌湿,喜燥而畏日,喜风而避寒,如富家小儿女,特多态难侍奉。予旧尝闻之,曰他花皆嗜秽而溉,闽兰独用茗汁,以为草树清香无如兰味,洁者无如茗气,类相合宜也。

休园中有兰二盆,溉之如法,然叶日短,色日瘁①,无何其一槁矣。而他家所植者,茂而多花。予就问故,且告以闻。客叹曰:“误哉,子之术也。夫以甘食人者,百谷也;以芳悦人者,百卉也。其所谓甘与芳,子识之乎?臭腐之极,复为神奇,物皆然矣。昔人有捕得龟者,曰龟之灵,不食也。箧藏之,旬而启之,龟已几死。由此言之,凡谓物之有不食者,与草木之有不嗜秽者,皆妄也。”

予既归,不怿,犹谓闻之不妄,术之不谬。既而疑曰:物固有久而易其嗜,丧其故,密化②而不可知者。夫其脆弱骄傲,炫芳以自贵,余固以忧其难养,而不虞其易变也。嗟乎!使童子刈槁沃枯,运粪而渍之,遂盛。

﹣﹣陶望龄《养兰说》(有改动)

【注释】①瘁:憔悴。②密化:神秘变化。

14、解释句中加横线的词语。(3分)

①而他家所植者(植:种养)

②予旧尝闻之(尝:曾经)

③既而疑曰(疑:怀疑)

15、下列句子中横线上的词意思相同的一项是( B )(2分)

A.喜润而忌湿

温故而知新

B.且告以闻

必以分人

C.物皆然矣

然则何时而乐耶

D.余固以忧其难养

其如土石何

16、用现代汉语写出下列句子的意思。(2分)

溉之如法,然叶日短,色日瘁,无何其一槁矣。

答:按照听说的方法浇灌它,但兰的叶子却一天比一天短,颜色一天比一天憔悴,不久,其中一盆兰枯死了。

17、本文第一段和第三段所写的养兰方法完全不同,这是为了说明什么道理?请用自己的话简要回答。你从中得到什么启示?(3分)

答: 第一段写作者听说其他的花都是喜欢在污秽的泥土中被灌溉生长,只有福建的兰花要用茶水;第三段写自家种兰花时也用上了粪.说明:世间事物是不断变化发展的,要用发展的眼光去看待事物。(或:对传闻不能轻易相信,实践才能出真知。)

翻译:会稽有很多兰花,而福建产出的最为贵重。培养它的方法,要湿润却又不能太湿,要稍微干燥却不能暴晒,要通风不能寒冷,就有如富家的千金小姐,姿态多却很难奉养。我曾经听说过这种花,说是其他的花都是喜欢在污秽的泥土中被灌溉生长,只有福建的兰花要用茶水,草树的清香没有比得上兰花的,清洁的东西没有比得上茶的,同类互相适宜。

在园中养了两盆,按照方法灌溉,但叶子却越来越短,颜色越来越憔悴,快要枯死了。而其他人家的兰花却繁茂长了很多花。我向他询问缘故,将我听到的都告诉了他。他感叹说:“耽误了事的是你的方法。因为香甜而被人食用的,是百谷。因为美丽而取悦人的,是百花。这里所说的香甜和美丽,你知道是什么吗?化腐朽为神奇,万物都是一样。曾经有一个人捕到一只龟,说龟有灵性不吃东西。于是用盒子装起来,十几天后拿出来看,龟就要死了。由此看来,凡是所谓有动物不吃东西,有草木不喜泥土,都是胡说。你相信你所听到的,那么你的兰花枯萎,也是理所当然。”

我回去后,不高兴,还认为听到的并不荒谬,方法也并没有差错。然后怀疑说:“万物一定有时间久了就改变它的本性,失去它原来的要求的,并且不被人知道的。离骚上说:‘兰芷变得不芳香了,荃蕙变成了茅草。”兰花以脆弱芳香而娇贵,我原本认为它难养,却不料它改变了。哎!于是让童子去除了枯枝,用粪水浇灌,于是兰花茂盛了。写于历甲午五月廿五日。

字典翻译专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞