孙叔敖疾,将死,戒其子曰:“王数封我矣,吾不受也。为我死,王则封汝,必无受利地。楚、越之间有寝之丘①者;此其地不利,而名甚恶。荆②人畏鬼,而越人信禨③。可长有者,其唯此也。”孙叔敖死,王果以美地封其子,而子辞,请寝之丘,故至今不失。孙叔敖之知,知不以利为利矣。知以人之所恶为已之所喜,此有道者之所以异乎俗也。
(选自《吕氏春秋》)
【注释】①寝之丘:含有陵墓之意。②荆:楚国的别称。③禨(jī):迷信鬼神和灾祥。
1.解释下面句子中加点的词语。(2分)
(1)孙叔敖疾
(2)王数封我矣
2.翻译下面的句子。(3分)
(1)此其地不利,而名甚恶。
(2)孙叔敖之知,知不以利为利矣。
3.孙叔敖之子“请寝之丘”为封地,“至今不失”的原因是什么?(2分)
4.“孙叔敖之知”表现在哪两件事上?你从中明白了什么道理?(3分)
参考答案:
1.(2分)(1)疾:生病(或生重病)(2)数:多次(或屡次)
2.(3分)(1)这个地方的土地贫瘠(或不好),而且地名十分凶险(或不好,不吉)。(1分)
(2)孙叔敖的智慧,在于知道(或懂得、明白)不把世俗利益看作为利益(或不把一般人认为好的看成是好的)。(注意两个“知”的准确翻译)(2分)
3.(2分)因为“荆人畏鬼,越人信禨”,(1分)选择地名不吉的封地就不会被楚人越人惦记抢夺。(1分)(或:此其地不利,而名甚恶。荆人畏鬼,越人信禨)(2分)
4.(3分)“孙叔敖之知”表现在两个方面:楚王多次封赏他,他却不受;让儿子不受利地,而“请寝之丘。”(2分)让我们明白了:做人不可贪心不足(或:做事要有远见;吃亏是福;别人看不上的东西才能长久保有等)。(1分)
字典语文网有全面的语文知识,欢迎大家继续阅读学习。