当前位置 :
人教版七年级语文下册《孙权劝学》精品学案

《孙权劝学》学案

人教版七年级语文下册《孙权劝学》精品学案

教师寄语:抱着一颗正直的心,专心致志于事业的人,他一定会完成许多的事业。--赫而岑

学习目标

1、积累文言词语,疏通文意,背诵课文,领会文章给人的启示。

2、揣摩文中言简意丰、生动传神的对话描写,品味文章用对话来刻画人物、剪裁内容的表达效果。

1、 理解刻苦治学、不断提高自己的学识修养,于国于己都意义重大的道理,从而重视学习,养成爱读书的好习惯。

学习过程

一、基础知识

1、应掌握的加点字的读音。

卿( ) 邪( ) 涉( )

猎( ) 孰( ) 遂( )

2、解词。

多务:

治经:

博士:

往事:

若:

见事:

二、理解探究

1、《孙权劝学》选自 ,它是由北宋 (人名)主持编纂的一部 体通史。

2、解释下列句中的加点词。

①卿今当涂掌事。 ②肃遂辞蒙母。

③但当涉猎。 ④及鲁肃过寻阳

3、解释加点字人称的用法。

①卿今当涂掌事 ②孤常读书,自以为大有所益

③非复吴下阿蒙 ④大兄何见事之晚乎

三、合作释疑

4、出自本文的两个成语是 、 。

5、本文主要是通过 来表现人物,还运用了 描写。

6.提问:吕蒙读后发生了什么样的变化?通过谁的所见所语来写?

7.写出这篇文章给你的启示。

四、课内精读

初,权谓吕蒙曰:卿今当涂掌事,不可不学!蒙辞以军中多务。权曰:孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。蒙乃始就学,及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:卿今者才略,非复吴下阿蒙!蒙曰:士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!肃遂拜蒙母,结友而别。

1、把这段文字分成两层,并归纳层意。

2、翻译句子。

①蒙辞以军中多务

②卿今者才略,非复吴下阿蒙。

3、士别三日,即更刮目相待后演化成怎样一句话?这句话是什么意思?后来比喻什么?

4、古人还有一句俗话,叫三天不读书,语言也无休。这两句合在一起,讲的是什么道理?

五、拓展延伸

炳烛夜读

晋平公问于师旷曰:吾年七十,欲学,恐已暮矣。师旷曰:何不炳烛乎?平公曰:安有为人臣而戏其君乎?师旷曰:盲臣安敢戏君乎?臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?平公曰:善哉!

孙权劝学(略)

1、解释下面句子中的加点词。

①恐已暮矣。_____________②盲臣安敢戏君乎?________

2、用现代汉语翻译下列句子。

① 少而好学,如日出之阳:

②孤岂欲卿治经为博士邪:

③但当涉猎,见往事尔

3、两文都是谈学习的,共涉及四个人,读完后你得到什么启发?

2、 关于学习、读书的名言有很多,你能写出两句吗?

15课《孙权劝学》学案答案

理解探究

1、《资治通鉴》 司马光 编年2、①当道,当权 ②于是 ③粗略地阅读④到了......的时候 到 3、①古代君对臣、上级对下级、长辈对晚辈以及朋友之间表示亲切的第二人称。②古时王侯的自称。③阿蒙指吕蒙,在名字前面加阿,有亲昵的意味。④长兄。这里是对同辈年长者的尊称。

合作释疑

4、吴下阿蒙 刮目相看

5、对话 侧面。

6、卿今者才略,非复吴下阿蒙。通过鲁肃所见所语来写。

7、本文通过孙权劝告吕蒙读书,吕蒙读书后大有长进的故事,告诉我们开卷有益的道理。

课内精读

1、初到蒙乃始就学为第一层,写孙权与其劝学对象吕蒙的一节谈话。第二层为余下部分,是鲁肃与吕蒙的一次谈话。

2、①吕蒙以军中事务繁多为由而不接受孙权的劝说。②你现在的才能谋略不再是当年吴国的阿蒙了。

3、士别三日当刮目相看(待)。 对读书人(知识分子),即使是短暂的分别,相见时也需以新的眼光来看待他,因为他进步了。这句话后来比喻人的地位的变化,也用来说明学习的重要性。

4、一个是三日不读就退步了,一个是用功三日就进步了,可见书是不能一日不读的。

拓展迁移

1、①迟、晚 ②怎么

2、①年少而学,(就)如同初升的太阳。②我难道想要你研究儒家经典而成为博士吗? ③只是应该广泛浏览群书,了解历史罢了。

3、从热爱学习、珍惜时间、善于引导、虚心听取他人的合理建议等方面阐述均可。

4、如书山有路勤为径,学海无涯苦作舟、活到老,学到老、少壮不努力,老大徒伤悲等。

字典翻译专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞