当前位置 :
《西门豹为邺令》阅读答案及翻译

西门豹为邺令①

《西门豹为邺令》阅读答案及翻译

西门豹②为邺令,清克洁悫③,秋毫之端④,无私利也,而甚简左右,左右因相与比周而恶之⑤。居期年,上计⑥,君收其玺⑦。豹自请曰:。臣昔者不知所以治邺,今臣得矣。得请玺以治邺,不当,请伏斧锧之罪。”文侯⑧不忍而复与之,豹因重敛百姓,急事左右,期年上计。文侯迎而拜之。豹对曰:“往年臣为君治邺,而君夺臣玺;今臣为左右治邺,而君拜臣,臣不治矣。”遂纳玺而去。

注释

①选自《初潭集·牧民诸臣》。②西门豹:战国时魏国的贤臣。③清克洁悫(qu ):清廉,诚笃而能克制自己。④端:顶,尖。⑤比周而恶之:勾结起来排挤他。比周,亲密联合、勾结。⑥上计:向国君呈上帐册。古代地方官每年或三年呈送京师的帐册叫“计最”(“最”是“概要”的意思)。⑦玺(x ):官印。⑧文侯:即魏文侯,名魏斯,战国时魏国的君主。

阅读训练

1.给下列句中加点的字注音并解释。

①居期年____ ②重敛百姓____

2.翻译句子。

臣昔者不知所以治邺,今臣得矣。

译文:

3.本文运用了___________的写法,写出文候是一个_________的国君。

4.西门豹“重敛百姓”“急事左右”的目的是什么?你是否同意西门豹的做法,谈谈自己的看法。

______________________________________

参考答案:

1.①j 一周年 ②li n 征收赋税

2.我以前不知道怎样治理邺,现在我知道了。

3.对比 不辨忠奸的昏庸

4.为了看看文君怎样做 此题第二问为开放题,言之有理即可

译文

西门豹做邺地的县令,清廉、公正、敦厚,一点私利也不沾,却对待手下的官吏很简慢,(他)手下的官吏就互相勾结起来排挤他。西门豹任职满了一年,向魏文侯呈上郡里的账册,魏君收去了西门豹的官印。西门豹自己请求说:“我以前不知道怎样治理邺,现在我知道了。希望(您给我)官印我再去治理邺地,(如)治理不好,就请您用杀头的罪惩治我。”文侯不忍心(撤他的职),又把官印给了他。西门豹就重重地向百姓征收赋税,赶紧优厚地对待手下的官吏。一年后呈交账册,魏文侯亲自迎接而拜西门豹。西门豹回答说:“往年我替您治理邺(地),可是您(却)收回了我的官印,现在我为我手下的官吏治理邺,你(却)来拜我,我不再治理(邺地)了。”于是,交出官印就走了。

字典翻译专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞