当前位置 :
文言文《鲁侯养鸟》阅读附答案

鲁侯养鸟

文言文《鲁侯养鸟》阅读附答案

昔者海鸟止①于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙,奏《九韶》②以为乐,具太牢以为膳。鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死。此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也。

 (《庄子·外篇·至乐》)

注:①御,迎接。②《九韶》,传说是舜的乐曲。

1.解释下面加点词。

①昔者海鸟止( )于鲁郊②奏《九韶》以为( )乐

2.翻译下面句子。

 此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也。

3.从一个角度概括这则寓言的思想意义。

答案:

1.①栖息。 ②把……作为

2. (鲁侯)这是用他自己享乐的方式来养鸟的,而不是按照鸟的生活方式来养鸟啊。

3.对于不同的事物不同的对象,应采取不同的方法,不可主页臆断,千篇一律。

【译文】从前,有只海鸟落在鲁国都城的郊外,鲁侯亲自把它迎接到祖庙里,毕恭毕敬地设宴迎接,并将它供养起来,每天都演奏古时的音乐《九韶》给它听,安排牛羊猪三牲具备的太牢给它吃。鲁侯的这种招待把海鸟搞得头晕目眩,惶恐不安,一点儿肉也不敢吃,一杯水也不敢喝,过了三天就死了。(鲁侯)这是用他自己享乐的方式来养鸟的,而不是按照鸟的生活方式来养鸟啊。

字典翻译专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞