当前位置 :
怎样理解文言实词

文言文阅读的难点在于文言实词的理解。文言文用单音词表达,现代汉语则用双音词表达。双音词是在文言文单音词的基础上发展演变而来的,我们学习文言文,就可用组词的办法来确定文言实词的意义。组成双音词后,再根据文意来确定文言实词的含义。

怎样理解文言实词

如,2011年浙江卷中“贞观初,第明经”,句中的“第”,可以组成“第一”、“府第”、“门第”、“等第”、“及第”等词语。“第一”表示序数,显然不对。“府第”、“门第”都表示房屋住宅的意思,用在这里也不对。“等第”就是等级,也不能用在这里。“及第”是什么意思呢?有句话叫“状元及第”,就是考中了状元的意思。所以,“第”就是“考取”、“考中”的意思了。多做组词练习,不仅能积累大量词语,更能准确理解文言实词,促进古文学习。

汉语中的同义词或近义词特别多。词中两字可以互相释义,训诂学称之为“互训”。如,“追逐”,《说文解字》:“追,逐也。”“逐,追也。”类似还有很多,略举几例:“珍,宝也。”“宝,珍也。”“玩,弄也。”“弄,玩也。”“召,呼也。”“呼,召也。”“呻,吟也。”“吟,呻也。”“奉,承也。”“承,奉也。”“帅,将也。”“将,帅也。”“杀,戮也。”“戮,杀也。”“更,改也。”“改,更也。”“敕,诫也。”“诫,敕也。”“制,裁衣也。”“裁,制衣也。”“伪,诈也。”“诈,伪也。”2011年浙江卷中“文瓘以疑请,勣曰:‘子无为嫌。’”这里的“嫌”就是“疑”,“嫌”“疑”互训。试卷把“嫌”解释为“疑忌”是对的。

成语是从古汉语直接保留下来的表达方式。通过成语也能确定文言实词的意义。如。“理屈词穷”的“屈”为“理亏”之意。2010年浙江卷(胡叟)“与成人交论,尠有屈焉。”的“屈”就是理亏。少年胡叟与成年人辩论,一点都不会理亏,突出了他聪敏过人。如果解释为“屈辱”,就不对了。又如,“引以为鉴”的“鉴”为“教训”之意。2011年浙江卷“隋监未远,不可不察。”中的“监”,通“鉴”,就是教训的意思。张文瓘用隋朝灭亡的教训来劝谏皇上要安抚百姓,深得唐高宗的嘉许。

句子结构规则往往固定,因而,分析句子结构也是确定文言实词含义的好方法。如,2011年浙江卷“第明经”,是动宾结构,“第”只能理解为动词“考取”,否则就是错的。“时以执法平恕方戴胄”一句是因果关系。当时,因为(张文瓘)执法公平讲恕道,所以,“方戴胄”。是张文瓘“仿效”戴胄吗?显然不是。否则,因果关系就要颠倒过来,就要理解为“张文瓘因为仿效戴胄,所以执法公平讲恕道。”这并非原句的意思。原句是表达人们对张文瓘的评价和称赞,人们把他比作戴胄。“方”,作“比方”、“比拟”讲。

文言句子还有对偶和骈句。如,2011年浙江卷“逸则富以康,劳则怨以叛”,“逸”,指百姓生活安逸;“劳”,指百姓生活劳苦。骈句具有结构相同的特点,相同位置文字,其意义也大致相同,这对我们确定文言实词的含义很有帮助。如2010年浙江卷“既善为典雅之词,又工为鄙俗之句”就是骈句。“善”与“工”的意思相同。“人皆奇其才,畏其笔。”也是骈句,又如2007年浙江卷“余苦其多,畏其敏,而服其工也。”据此,“畏”就不是担忧、畏惧,而是佩服、敬服的意思。“后生可畏”的“畏”就是这个意思。“苦其多”和“畏其敏”都是动宾关系,“苦”也不是痛苦、艰苦、劳苦,而是勤劳,并且活用为意动,认为勤劳。王定国写了很多诗寄给苏轼,苏轼就认为他很勤劳,佩服他的聪慧,也敬服他诗歌写得很好。

随着时代的变迁,有些词语的意义以及感情色彩都会发生变化,这就产生了古今异义。如,“浑浑噩噩”,古时“浑浑”为“浑厚”,“噩噩”为“严肃”,形容人浑厚严正,是褒义。现在则用来形容人浑浊无知,愚昧糊涂,为贬义。“乖”,古时指“偏执,不驯顺,为贬义。现在则用来形容人听话,安顺,为褒义。“恨”,古时为遗憾,不满,现在则表示仇恨,怀恨。古时表示“仇恨、怀恨”的“怨”,现在则变为埋怨、责备了。

古今异义的情形比较复杂。我们不能想当然地以现在的意义来代替古时的含义。否则,就无法理解。如,2011年浙江卷“不旬日,断疑狱四百,抵罪者无怨言。”句中的“狱”是监狱吗?“怨”是埋怨吗?我们不妨用代入法,看看能否讲得通。其实,“狱”在古时为“案件”。现代汉语还保留着“断案”的说法,“断”就是“审判”的意思,现代常用词也有“判断”一词。“怨”也不是埋怨,而是仇恨、怀恨。这才更能说明张文瓘执法公允,深得人心。被判有罪的人也心服口服,心甘情愿服罪。

文言实词,自然避不开通假字。通假字其实就是古人的笔误。只是后人沿袭前人的笔误,通假字也就代代相传了。这有两种情形,一是以同音字代替本字,二是以形似字代替本字。广义上的通假字,也包括古今字和异体字。

怎样判别通假字呢?一个重要的方法就是根据上下文的意思来判别。如2010年浙江省高考语文卷中“当与君论天人之际,何遽而反乎?”一句,是韦祖思挽留胡叟的话。其中的“反”,通“返”,是“返回”之意。胡叟要返回,韦祖思才要挽留。再看前文,胡叟“拂衣而出”,就是很生气地出去,因为韦祖思对他的态度很傲慢。下文胡叟“遂不坐而去”,就是连坐都不坐就离开了韦祖思。从上文的“出”,到韦祖思的“留”,再到下文的“去”,都说明胡叟很生气地回去了,片刻都不停留。下文又有一句:“法成感之,遗其珍物,价直千余匹。”这里的“直”只有当作“值”的通假字才符合文意。因此,把握上下文的意思是关键。切不可望文生义,把它理解为现代汉语常见的意思。否则,就讲不通了。2011年浙江卷“人罔常怀,怀于有仁”中“罔”通“无”。“怀”为心愿。人没有固定不变的心愿,如果有的话,那就是仁了。

至于异体字,同学们见到的虽然不多,但在具体语言环境之中,也还是能够判别的。如2011年浙江卷中“若某,冘豫不决,故赠以刀”。其中的“冘豫不决”就是“犹豫不决”。“帑廥寖虚”中的“寖”就是“浸”的异体字,是“逐渐”的意思。又如2010年浙江卷中“尠有屈焉”中的“尠”就是“鲜”的异体字,又写作“尟”,是“很少”的意思。

字典翻译专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞