当前位置 :
经典小古文分享——叶公好龙

经典小古文分享——叶公好龙

经典小古文分享——叶公好龙

叶公子高⑫好龙,钩以写⑬龙,凿(záo)以写龙,屋室雕(diāo)文⑳以写龙。于是天龙闻⑭而下之,窥⑮(kuī)头于牖⑯(yǒu),施⑰(shī)尾于堂⑱。叶公见之,弃而还走,失其魂魄(húnpî),五色无主。是⑲叶公非⑴好龙也,好夫似龙而非龙者也。

【注释】⑪叶公:公,古时的尊称。⑫子高:人名。⑬写:这里是用刀、笔刻画的意思。⑭闻:听说⑮窥:就是探望、偷看的意思。⑯牖:窗户。⑰施:伸出、延伸的意思。⑱堂:厅堂。⑲是:这。⑳文:同“纹”,花纹。⑴非:不是。

【译文】叶公喜欢龙,衣服的带钩上画龙,喝酒的杯上画龙,房屋上的雕刻花纹是龙。于是天上的龙听说了就下来,从窗子探进头,把尾巴放进厅堂。叶公看见了,掉头逃跑,(吓得)魂不附体,(吓得)脸色茫然无主。这个叶公不是喜欢龙,是喜欢象龙又不是龙的东西。

【寓意】比喻口头上说爱好某事物,实际上并不真爱好。

字典翻译专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞