当前位置 :
余谓侯本以中州隽人|洪迈《稼轩记》|阅读答案翻译译文试题

余谓侯①本以中州隽②人,抱忠仗义,章显闻于南邦③。齐虏巧负国④,赤手领五十骑缚取于五万众中,如挟毚兔⑤,束马衔枚,间关西奏淮⑥,至通昼夜不粒食:壮声英概,懦士为之兴起!圣天子一见三叹息,用是简深知⑦,入登九卿,出节使二道,四立连率幕府⑧。顷赖士祸作,自潭⑨薄于江西,两地震惊,谈笑扫空之。

余谓侯本以中州隽人|洪迈《稼轩记》|阅读答案翻译译文试题

(节选自洪迈《稼轩记》)

【注释】①侯:指辛弃疾。 ②隽:才智出众。 ③南邦:指南宋。 ④齐虏巧负国:指张安国降金。后文“赖士祸作”指赖文政发动武装暴动。 ⑤毚(chán)兔:狡兔。 ⑥间(jiàn)关:崎岖展转。奏:通“走”。 ⑦用是简深知:因此被皇帝察知。 ⑧“入登九卿”三句:指辛弃疾曾担任的职务。 ⑨潭:指潭州。

1.用“/”标出下面句子的朗诵节奏。

懦 士 为 之 兴 起

2.解释下面句中加点词的意思。

①余谓侯本以中州隽人 谓:

②顷赖士祸作 顷:

③自潭薄于江西 薄:

3.请写出你对“赤手领五十骑缚取于五万众中”一句的理解。

4.选文围绕辛弃疾的军事才能写了哪两件事?请简要概括。

5.选文刻画了一个金戈铁马、气吞万里的英雄豪侠形象,其中描写辛弃疾率领部下日夜兼程急行军的句子是“ ”;表现辛弃疾面对暴乱的严峻形势却能指挥若定,尽显大将风采的句子是“ ”。

6.阅读全文并结合你学过的课文,谈谈你对辛弃疾的认识。

1.懦士/为之/兴起 2.①称(或认为) ②不久 ③逼近(或靠近、迫近)3.辛弃疾仅率五十骑兵就从五万金兵中擒获叛徒张安国。 4.①勇擒叛徒张安国;②平定赖文政武装暴动。(答到大意即可) 5.至通昼夜不粒食 谈笑扫空之 6.提示:言之成理,语句通顺即可。

译文

我说辛弃疾本来是中州才华出众的人,讲信义,在南方十分有名,他在张安国叛国时,赤手空拳率领五十个骑兵将叛贼从五万人中捆绑出来,就好像撬开巉岩逮住兔子一样容易,(之后)取道淮西南下,一天一夜没有吃饭:他威武的英雄气概,懦弱的人因为这而奋起!天子召见他再三赞叹,因此被重用,位列九卿。担任两路转运使,四次任安抚使。不久赖文政叛乱,势力由潭州蔓延到江西,两地震惊,(但)辛弃疾谈笑间就把他们扫平。

字典翻译专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞